SlangWiki
Advertisement

Είναι ο CEO (chief executive officer), ο διευθύνων σύμβουλος μιας εταιρίας, στην συριζοπολάκεια ιδιόλεκτο που γνωρίσαμε και αχ πόσο πολύ αγαπήσαμε. Ο τσέο μ' αυτή την έννοια -μαζί με τα κόπι-πάστε, ΧΙΒ, σαβέ κ.ά.- μέχρι πρότινος ήταν σε χρήση σε κλειστά, λουμπενικά οικοσυστήματα, αλλά ο αέρας της εξουσίας των 4,5χρ ΠΦΑ και η άγνοια κινδύνου και ξένων γλωσσών βεβαίως, οδηγούν συστηματικά τους ζαίους σε λεκτικές πατάτες σε πανελλαδική ζωντανή μετάδοση, όπως αυτή της Νοτοπούλου στην τηλεόραση του sky.

Στο σλανγκρ τσέος είναι ο μπάτσος, καθώς και ο ανεπίληπτος τύπος.

ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ[]
-ΤΣΕΟ Γκεβαρα

#ΤΣΕΟ Γκεβαρα

  • Στα ελληνικά -ο Θεός να τα κάνει- του Sin Boy, τσέος είναι ο μπάτσος (στο Mama υπάρχει ο στιχος-κοσμημα «θέλουν να με δέσουνε οι τσέοι / επειδή βγάζουμε φράγκα, είμαστε ωραίοι». Επίσης, ο χαρακτηρισμός «τσέος», όπως διαβάζω στο έγκριτο slang.gr, χρησιμοποιείται γενικώς οπότε κάποιος θέλει να αναφερθεί υποτιμητικά σε κάποιον άλλο. Ας εξετάσουμε λοιπόν το ενδεχόμενο, η γλωσσομαθής Νοτοπούλου να αναφέρθηκε στον τσέο της Thomas Cook υποτιμητικά. Αλλωστε σιγά τον CEO. Τα είδαμε τα κατορθώματα του... (φβ)
  • χέζω τα χάρβαρντ και τους τσεους σας δεξιούληδες (τουίτερ)
  • Ο τσέος της Bayer δεν μπορεί να βρει τη θεραπεία για το χιβ
  • Τσε’γω. Τον #ΤΣΕΟ , Τσεο τονέ λέω. Τα χω’ δωπα, κόπι πάστε απο το Οξω Τιξιοναρι. Πολλές τέτοιες λέξεις. Όπως ουίσκι Τσίβας. Όπως τσεφ, ο μάγειρας. Όπως τσίπ, το προβατο. Τσαμέλ, η καμήλα. Τσάτ, η γάτα. Έτσι. Πολλές τέτοιες λέξεις, όπως Τσατερπιλαρ, οι μπουλντόζες.
  • Το z στα γερμανικα τς δε προφερεται? Μηπως τσεος ειναι ζαιος στα γερμανικα?
Advertisement